Wenn Übersetzer nicht wissen, was eventually heißt, gibt es nicht schließlich ein Happy End, sondern eventuell.

Ganz sicher ist kein Happy End in Sicht, wenn »wir essen Opa« so im Text steht wie hier.

Falls Sie sichergehen möchten, dass alles gut wird, setzen Sie lieber auf Professionalität. Dann kommt Ihr Text auch so an, wie er gemeint ist.

Mit meiner langjährigen Erfahrung im Bereich Übersetzung und Redaktion/Korrektorat bürge ich für ein hohes Maß an Professionalität. Probieren Sie es aus. Ich würde mich freuen, von Ihnen zu hören.

Ihre Susanne Gerold